Kup teraz na Allegro.pl za 51,78 zł Dyrygowanie. Sprawa życia i śmierci na Allegro.pl - Rydzyny - Stan: nowy - Radość zakupów i bezpieczeństwo dzięki Allegro Protect!W słowniku polsko - hiszpański znaleźliśmy 1 tłumaczeń sprawa życia i śmierci, między innymi: cuestión de vida o muerte. Przykładowe zdania z sprawa życia i śmierci zawierają przynajmniej 516 zdań. sprawa życia i śmierci tłumaczenia sprawa życia i śmierci Dodaj cuestión de vida o muerte To sprawa życia i śmierci. Es una cuestión de vida o muerte. To sprawa życia i śmierci - stwierdził Massina. –Para ellos es cuestión de vida o muerte -respondió Massina. Literature To sprawa życia i śmierci? ¿Es asunto de vida o muerte? To sprawa życia i śmierci! Es cuestión de vida o muerte. To są sprawy życia i śmierci, tu nie chodzi o analizę moczu, na litość boską! Se trata de un asunto de vida o muerte, no es un simple análisis de orina, por amor de Dios. Literature Jakby to 49 była sprawa życia i śmierci! ¡Como si fuera un asunto de vida o muerte! Literature To sprawa życia i śmierci. Es un asunto de vida o muerte. To po prostu była sprawa życia i śmierci. Podía ser asunto de vida o muerte. Literature To sprawa życia i śmierci. Es cuestión de vida o muerte. To sprawa życia i śmierci. Esta es la vida o la muerte. I nagle sprawy życia i śmierci przestały być zagadnieniami czysto akademickimi. De pronto la muerte dejaba de ser una cuestión académica. Literature Sprawa życia i śmierci. Es un asunto de vida o muerte. To, którzy z nas odchodzą to wyłącznie sprawa życia i śmierci. Los que nos han dejado saben que se trata de la vida o la muerte. – To naprawdę sprawa życia i śmierci —Es cuestión de vida o muerte. Literature To sprawa życia i śmierci- Powiedziała, że to sprawa życia i śmierci. Dijo que era cuestión de vida o muerte. Powiedziałeś, że to sprawa życia i śmierci i że dotyczy twojej rodziny. Me dijiste que era un asunto de vida y muerte y que afectaba a tu familia, ¿no es así? Literature Palce u nóg to sprawa życia i śmierci. Para nosotros todo es una cuestión de vida o muerte. Literature – Na karteczce napisano, że to sprawa życia i śmierci —La nota decía que era cuestión de vida o muerte. Literature Sprawa życia i śmierci. Es un caso de vida o muerte. Wniesienie kadzidła było dla niego sprawą życia i śmierci. Para él, el llevar consigo incienso era asunto de vida o muerte. jw2019 Jeśli nie była to sprawa życia i śmierci, to miała nadzieję, że Aeron zepchnie go ze schodów. Si no era cuestión de vida o muerte, Olivia esperaba que se cayeran luego por las escaleras. Literature Ale dla Harolda to sprawa życia i śmierci. Pero para Harold, es un asunto de vida o muerte. Nie zjawiłabym się, gdyby nie była to sprawa życia i śmierci. No habría venido si no fuera un asunto de vida o muerte. Sprawa życia i śmierci. Posiblemente de vida o muerte. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Sprawa życia i śmierci - Wit Antoni | Książka w Sklepie EMPIK.COM. Książki Biografie Biografie i autobiografie. Dyrygowanie. Sprawa życia i śmierci. Autor: Wit Antoni Malatyńska-Stankiewicz Agnieszka. 4,4. ( 7) 34,55 zł. 59,00 zł - porównanie do ceny sugerowanej przez wydawcę.
sprawa życia i śmierci Sache auf Leben und Tod Stamm Übereinstimmung Wörter To sprawa życia i śmierci. Es geht für mich um Leben und Tod. Na wielki palec lewej nogi imperatora, Pirenne, to dla nas sprawa życia i śmierci! Bei der linken großen Zehe des Kaisers, Pirenne, das ist eine Sache auf Leben und Tod. Literature Sprawa życia i śmierci. Es geht hier um Leben und Tod. Zachowuje się, jakby to była sprawa życia i śmierci. Er tut so, als würde es um Leben und Tod gehen. Literature - Wydobyłeś ode mnie ważne tajemnice - mówi. - To są sprawy życia i śmierci, wojowniku. Er sagt: «Du hast wichtige geheime Dinge aus mir herausgeholt, bei denen es um Leben oder Tod geht, Medizinmann. Literature Wniesienie kadzidła było dla niego sprawą życia i śmierci. Sein Leben hing davon ab, daß er Räucherwerk trug. jw2019 Ale dla Harolda to sprawa życia i śmierci. Aber für Harold geht es um Leben... und Tod. Sprawa życia i śmierci. Es geht um Leben und Tod. Przykro mi, powiedziano nam, że to sprawa życia i śmierci. Entschuldigen Sie, es hieß, es gehe um Leben und Tod. Wzruszające, że Peter próbuje przedstawić swoją pracę w agencji reklamowej jako sprawę życia i śmierci. Dass Peter so tat, als hinge von seinem Job in der Werbeagentur das Überleben der Familie ab, war einfach lächerlich. Literature To dla nich nierzadko sprawa życia i śmierci. Das ist für sie oft eine Sache von Leben und Tod. Europarl8 Twierdzi, że to sprawa życia i śmierci. Er sagte, es ginge um Leben und Tod. Ale nie mieszamy się do spraw życia i śmierci. Aber wir spielen nicht mit Leben und Tod. Powiedział mi, że to sprawa życia i śmierci. Er sagte, es ginge um Leben und Tod. Jeśli to jakiś żart, nie będę zadowolona. — To sprawa życia i śmierci. Wenn das irgendein Witz ist, werde ich garantiert nicht darüber lachen.« »Es geht um Leben und Tod. Literature To sprawa życia i śmierci. Es ist eine Frage von Leben oder Tod. Fitz powiedział mu, że musi zobaczyć się z ojcem Forthillem, że to sprawa życia i śmierci. Fitz bat, Vater Forthill sprechen zu dürfen, es ginge um Leben und Tod. Literature Zidentyfikowanie jakiegoś sznurka nie było sprawą życia i śmierci. Bei der Identifizierung des Seils ging es schließlich nicht um Leben und Tod. Literature Podporządkowanie się temu, kto stoi wyżej, staje się sprawą życia i śmierci. Sich denen zu unterwerfen, die über ihnen stehen, wird zu einer Frage von Leben und Tod. Literature Zupełnie jakby chodziło o sprawy życia i śmierci. So als ginge es um Leben und Tod. Literature – zapytała spokojnie aptekarka. – Przecież widzi pani, że to sprawa życia i śmierci. « fragte die Apothekerin seelenruhig. »Sie sehen doch, daß es hier um Leben oder Tod geht. Literature To sprawa życia i śmierci. Sprawa życia i śmierci? Es geht um Leben und Tod? To sprawa życia i śmierci. Es geht um Leben und Tod. To sprawa życia i śmierci, Liso. Es sind Leben in Gefahr, Lisa. Liste der beliebtesten Abfragen: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Dwpy5IH. 241 17 119 193 207 225 449 483 72